織夢CMS - 輕松建站從此開始!

深圳翻譯,深圳翻譯公司優質品牌,16年專業翻譯機構-諾貝筆翻譯

軟件本地化



本地化簡介: 全國免長途熱線:400-666-3966

  眾所周知,軟件開發前期投入巨大,如果最終程序只適用于一個語言市場,實屬浪費。然而,對于軟件的OSD菜單、錯誤提示、HELP幫助文檔、程序的部分源代碼等的翻譯,卻無法使用傳統的對照式翻譯方法來實現。

  諾貝筆自2000年起,便開始使用TRADOS等CAT軟件,為海內外的客戶提供適應亞洲市場和用戶的軟件、網站和文檔的本地化翻譯服務。十多年以來,逐漸組建了一支包括語言專家、軟件專家、桌面排版專家在內的專業本地化團隊,已為多家世界500強企業完成了數千萬字的本地化工作,這其中不僅包括英譯簡體中文、英譯繁體中文,還有日譯中。


諾貝筆應用的本地化工程工具有:

Sdl Trados Sdlx Idiom OmegaT Wordfast
Catalyst Passolo Deja Vu Star Transit IBM Cat Tool
TransSuite2000 Multilizer Logoport Heartsome RoboHelp
Webworks

諾貝筆的本地化翻譯服務包括:

  軟件源代碼資源文件的本地化、軟件用戶界面的本地化、聯機幫助系統的本地化、文檔、手冊本地化、網站本地化、雙字節字符國際化等。可處理的文件格式包括TTX、HTML、RTF、DOC、PDF、FM、RC、CN、HPJ、Java, property、d2w、sql、QuarK等等。


諾貝筆的本地化工程服務包括:

  抽取本地化資源文件、本地化文件的格式轉換、調整本地化控件的大小、編譯本地化軟件和聯機幫助、捕捉本地化軟件屏幕圖像、本地化測試和質量保證。


經典案例:

項目描述 語言 任務量
富士施樂產品手冊本地化 日文到簡體中文 300多萬字
Nikon相機軟件本地化 英文到簡體中文/繁體中文 各數十萬字
SoftAG軟件本地化 英文到簡體中文 現場駐點2人2年
 

品質改變世界~一切只為您放心!


諾貝筆辦公前臺

諾貝筆辦公環境

諾貝筆公司環境

諾貝筆會議室
 
  • 聯系人 :
  • 手機號碼:
  • E-mail :
  • 標 題:
  • 客戶留言:



請填寫完下面信息進行下載!
姓 名:
郵 箱:
手 機:

捷报比分网